2010年11月20日 星期六

Quote | 黑暗騎士名言錄 - Joker

Joker

I believe... whatever doesn't kill you simply makes you... stranger.
我相信…殺不死你的東西都只會讓你變得…更奇怪。

Madness, as you know, is like gravity. All it takes is a little push.
瘋狂,你知道的,就像重力一樣。只需要輕輕地 一推。

Why So Serious?
幹嘛那麼認真?

You Complete Me
你使我完整。

You're Just A Freak, Like Me!
你和我依樣只是個怪胎!

Let's put a smile on that face!
讓這笑顏逐開!

It's all part of the plan.
一切都在計畫之中。

How about a magic trick?
來個魔術如何?
I'm going to make this pencil disappear.
我正要讓這支鉛筆消失
Taa-daa! It's...it's gone.
答答!它消失了

This town deserves a better class of criminal... and I'm gonna give it to
them. Tell your men they work for me now. This is my city.
這個城鎮需要更高級的罪犯…我將為他們帶來。
告訴你的手下他們現在為我工作,這是我的城市。

I'm a dog chasing cars. I don't have plans. I just do things. I'm not a
schemer.
我就像追著車子的狗,我沒有計畫,我只是做"事情"。我不是一個謀略者。

Our organization is small, but we have alot of opportunity for...aggressive
expansion!
我們的組織很小,但是我們有很多機會…來積極的擴張!

You see, I'm a guy of simple taste. I enjoy dynamite... 火藥... and
gasoline. And do you know what they all have in common?
They are all cheap.
你看看,我是個有著純樸品味的人。我喜歡炸藥…槍砲…和汽油。
你知道他們有什麼共通點嗎?它們都很便宜。

Does it depress you, how alone you really are?
這使你沮喪嗎,你到底有多孤單呢?

You want order in Gotham? Batman must take off his mask and turn himself in.
Oh. And every day that he doesn't people will die. Starting tonight. I'm a man
of my word.
你希望高譚市的秩序?那蝙蝠俠就必須拿掉他的面具並且自首。
喔。他不這樣做的話,每天都有人會死。從今晚開始。我是個說到做到的人。

Good evening, ladies and gentlemen...we are tonight's entertainment.
I only have one question: Where is Harvey Dent?
Do you know where Harvey is? Do you know who he is?
Do you know where I can find Harvey?
I need to talk to him about something; just something, little, huh?
No.  You know, I'll settle for his loved ones.
晚安,各位先生女士…我們是今晚的餘興節目。
我只有一個問題:哈維丹特在哪裡?
你知道我哪裡可以找到哈維嗎?
我需要問他一些小問題,只是一些小小的,阿?
沒有嗎。那你知道的,我只好找他的親朋好友了。

You know, you remind me of my father. I hated my father.
你知道的,你讓我想起我爸。我恨我爸。

 

Do you want to know why I use a knife? You see, guns are too fast. You can't savor all of the little...emotions. In their last moments, people show you
what they’re really like. So in a sense...I knew your friends better than
you did. Would you like to know which of them were cowards?
你好奇我為什麼用刀子嗎?你知道的,槍太快了。你沒有辦法品嘗到那細微的情感。
在他們生命盡頭的瞬間,人們會露出他們的真面目。所以…我比你更了解你朋友。
你想知道他們裡面誰是最孬種的嗎?

This is what happens when an unstoppable force meets an immovable object.
這就是當無法停止的力量碰到了不動的目標所會發生的。

2 則留言: